fredag 13 december 2013

Drömmar om röda gemak - en fördjupad färd in i den kinesiska litteraturen

KARAVANS STUDIECIRKEL NUMERO TVÅ

Vi fortsätter att utforska Kinas litterära världar! Denna gång tar vi oss an en sann klassiker, Drömmar om röda gemak av Cao Xueqin. Denna roman, i fem delar, är det i särklass mest älskade litterära verket i Kina. Det är också en väg till kännedom om kejsartidens Kina. Under våren läser vi del 1, Guldåldern.

Romanen utspelas under 1700-talet och handlar om den rika klanen Jia. En ödesmättad kärlekshistoria mellan ungdomarna Jia Baoyu och Lin Daiying, som tillhör olika grenar av klanen, tar form. Verkligt fascinerande är de detaljerade beskrivningarna av det vardagliga livet i den kinesiska överklassen och författarens inkännande sätt att skildra såväl herrskap som tjänstefolk. Drömmar om röda gemak är som Downton Abbey, fast bättre!

Vår ciceron under läsningen av denna roman är Anna Gustafsson Chen, översättare från kinesiska. Hon ger oss bakgrunden och sätter in romanen i sitt samhälleliga och litterära sammanhang.

SJU TRÄFFAR med föreläsningar och samtal. Vid ett tillfälle kommer vi också att få träffa den svenske översättaren till Drömmar om röda gemak, Pär Bergman.

Om möjligt planeras även ett studiebesök på museum.

CIRKELLEDARE: Anna Gustafsson Chen, översättare från kinesiska
.
PLATS: Timmermansgården på Södermalm i Stockholm
TID: Var tredje tisdag med start den 28 januari
PRIS: 1 100 kr
För Karavanprenumeranter: 950 kr
För Karavanmedlemmar: 850 kr

Begränsat antal platser. Skicka din anmälan nu, till info [at] karavan.se!

onsdag 11 december 2013

Shanghai foxtrot (ett fragment)

Ett fragment av ett fragment, ur Mu Shiyings 穆时英 novell "Shanghai foxtrot" 《上海的狐步舞》, ett försök att på ett filmliknande sätt i korta scener fånga stadens cyniska och brutala sidor.

Shanghai, ett himmelrike byggt på helvetet!

Västra staden. En stor måne kravlar över himlen och lyser upp den vidsträckta ödemarken. En blekt askgrå obygd som badar i silvergrått månsken, genombrutet av trädens mörkgrå skuggor och byarnas klumpiga, mörka skepnader. Över ödemarken sträcker järnvägsskenor ut sig i en båge som följer himlaranden och försvinner på andra sidan horisonten.

Lincoln Street. (Här trampas moralen i smutsen och synden höjs till skyarna.)

Han vandrar ensam – i ena handen håller han en korg, den andra har han i byxfickan – och ser sin egen varma andedräkt stiga som en rökslinga mot den mörkblå natthimlen.

Skuggorna av tre män i svarta sidenjackor och långa svarta rockar fladdrar förbi. Tre ansikten där bara näsor och hakor sticker fram under filthattarna.

”Stopp där, vän!”

”Säg vad ni har på hjärtat, kamrater.”

”Någon måste alltid betala, för olyckor och för lån. Ta det inte personligt, men var och en har sin chef och vi måste också få mat i magen. Så säg inte sedan att vi var dåliga kamrater. Kom ihåg det nästa år när du firar årsdagen av din död!”

”Du skojar! Vi har väl alltid kommit överens – ” Han slänger ifrån sig korgen, griper tag om pistolpipan, slår till med näven.

Pang! Mannen släpper taget och faller till marken med händerna för magen. Pang! Ett skott till.

”En modig karl!”

”Vi ses i nästa liv, vän!”

Männen i de svarta rockarna knuffar hattarna bakåt, går över järnvägsspåren och försvinner.

”Hjälp!” Han kryper en liten bit.

”Hjälp!” En bit till.

Ett dån hörs och en båge av ljus dyker upp över horisonten. Järnvägsspåren mullrar dovt, träsyllarna vrider sig som larver i skenet, elstolpar blir synliga och uppslukas omedelbart av mörkret igen när den feta Shanghaiexpressen med ett dadada i foxtrottakt flyger ut ur kurvan som en drake med en självlysande pärla i munnen. Den öppnar käftarna och vrålar, svart rök hänger i ett sjok ända bak till svansen, ljusbågen välver sig över horisonten – och så är den borta.

Det blir tyst igen.

Vid järnvägsövergången korsas bilarnas strålkastarljus, trafikövervakaren sänker den rödgröna vimpeln och den vitpudrade bommen med sina rödmålade läppar och rubinörhängen höjer sig. Bilarna flyger omedelbart förbi, ett långt pärlband.

Vidare till en gata kantad av träd med vitmålade ben, lyktstolpars ben, ben i ett stilleben … som de sträcker ut likt flickorna i en REVUE … Vitmålade ben i en lång rad. Längs den tysta gatan, i de stora husens fönster – stadens ögonlober – skymtar blekrött purpurfärgat grönt ljus fram bakom gardinerna.

[...]

Mu Shiying, 1932

onsdag 4 december 2013

En inbjudan till herr Liu


Ljusgröna bubblor på oskummat vin
En liten kamin av röd lera
Ikväll kommer himlen att fälla snö
Får man bjuda på en bägare, tro?


Bai Juyi, 772-846
(Foto: Lotte Grönkjaer på Flickr)

tisdag 3 december 2013

Stjärnor i decembermörkret

Nu finns Jimmy Liaos vackra Stjärnenatt att köpa! En perfekt julklapp till alla med yngre barn som tycker om att filosofera kring sånt som vänskap, saknad och fantasins kraft.

Fin läsning för äldre också (och det säger jag inte bara för att det är jag själv som har översatt den). Dessutom är den tjock - 128 sidor i vackra klara färger.

Utgiven av nystartade förlaget Mirando Bok.

Uppdatering: Jenny Franke på Mirando har intervjuat Jimmy Liao om hans skapande. Vill du läsa intervjun så hittar du den här.